Frei übersetzt heißt das wohl:
Arbeite an eMule v0.25a, sei ein wenig geduldig, wenn du es probieren willst! Ist fast fertig, ich teste.
tease heißt eigentlich was anderes, was in meinen Augen keinen Sinn macht. Kennt jemand die korrekte Übersetzung von tease in diesem Fall? Oder hat er nur tease mit taste verwechselt
?